Основная особенность перевода с фарси (персидского) заключается в использовании на письме арабского алфавита. Текст читается справа налево, что непривычно для европейского сознания. Отсутствуют заглавные буквы.
В современном языке встречаются расхождения в написании одних и тех же слов. Наблюдаются разные способы обозначения изафетного показателя и написания словообразовательных суффиксов, случаи слитного и раздельного написания сложных слов. Хоть и нечасто, но одно и то же слово может быть написано разными буквами. Различные графические варианты имеют и некоторые слова арабского происхождения. Есть расхождения в написании слов, заимствованных из европейских языков. В частности, это касается слов, которые имеют звук [o]: встречаются графические варианты, где этот звук обозначается арабской буквой «вав» или только огласовкой (пиш).
Сложные слова, в которых в качестве второго компонента выступают, например, глагольные основы настоящего времени, существительные, прилагательные, нередко имеют двоякое написание — слитное или раздельное. Специалист, осуществляя перевод на фарси, должен прекрасно знать происхождение употребляемых слов и их орфографию. Особенно это касается арабских заимствований.
Часто заимствованные из арабского языка слова (существительные) образуют множественное число не по правилам персидского языка, а по правилам «цельной» и «ломаной» конструкций арабского языка. В персидских словарях для существительных арабского происхождения в скобках дается вариант множественного числа по правилам арабской грамматики. Переводчику на персидский необходимо учитывать это особенно при работе с официальными бумагами. Также для возвышенного и официального стилей используются целые словосочетания, которые были взяты из арабского языка, то есть эти словосочетания построены по правилам арабской грамматики.
В персидском языке множество омонимов. И при устном переводе с фарси нужно точно уловить контекст и тот единственный смысл, который несет слово-омоним. А значит, переводчик должен хорошо знать все варианты значений одинаково звучащих слов.
См. также информацию об языке:
- История языка фарси (персидского)
- Алфавит фарси и письменность персидского языка
Бюро переводов предлагает письменный и устный перевод на фарси (персидский язык). Нашими переводчиками накоплен богатый опыт выполнения переводов в самых разных тематических областях: финансы, юриспруденция, технические тексты и др. Разместить заказ или задать нам вопрос вы можете по электронной почте (наш e-mail указан в разделе «Контакты»). Также вы можете узнать точную стоимость перевода с персидского и срок его выполнения, заполнив онлайн-форму оценки перевода. Наш сотрудник ответит вам в течение 15 минут.