Бюро переводов в Челябинске

Перевод медицинских документов (выписок, справок, историй болезни, анализов, исследований)

Перечень медицинской документации очень широк. В него входят нормативные, служебные, научные, иные виды текстов, содержащие информацию медицинского характера. К основным видам относится:

  • Фармацевтические бланки – инструкции, аннотации
  • Сопроводительные документы на оборудование, в том числе инструкции пользователя
  • Внутренний документооборот лечебных учреждений - отчеты, планы, учетные и статистические формы, должностные инструкции
  • Зафиксированные результаты врачебной деятельности – карты стационарных больных, истории болезней, журналы учетов и назначений, заключения

Многие формы деятельности органов здравоохранения требуют помощи квалифицированных переводчиков. Наше бюро выполняет переводческие работы для российских и зарубежных компаний-поставщиков медоборудования, для фармацевтических компаний, осуществляющих импорт лекарственных препаратов. Мы оказываем все виды дополнительных услуг, сопровождающих медицинский перевод – нотариальное заверение, апостилирование, легализацию.

Сколько стоит перевод медицинских документов?