Вы знаете, каким должен быть профессиональный перевод с венгерского?
Идеальным. Как в грамматике, пунктуации и речевом исполнении, так и в смысловом значении. Перевод можно выполнить и в «Гугле», но будет ли он идеальным? Конечно, нет. А как добиться такого перевода? Только с помощью профессионалов.
Наши переводчики решают любые задачи в своей области. В этом им помогают самые современные технологии: «переводческая память», система управления проектами XTRF.
Мы получаем рекомендации крупнейших международных компаний, владеем престижными сертификатами и дипломами, а это показатель высокой квалификации сотрудников, которых у нас около 1500 по всему миру!
Таков результат 15 лет работы бюро переводов . С 1999 года мы выполняем переводы в различных областях науки и бизнеса, и для каждой из них у нас есть свои специалисты, которые владеют всем объемом терминологии.
Компания сертифицирована по международному стандарту ИСО 9001:2008, что для заказчика в любой точке мира является гарантией высокого качества наших услуг. И, уверяем, ценовая политика, скидки и сроки выполнения заказа обрадуют вас!
Что вам нужно перевести?
Перевод документов должен быть точным до запятой и ни в коем случае не вызывать разночтений. А это возможно, только если переводчик постоянно работает с документами и знает все тонкости и подводные камни процесса.
Так что же вам нужно перевести?
- Личные документы. К примеру, перевод паспорта, свидетельства о рождении и любых других документов, которые будут нужны вам в Венгрии.
- Командировочная отчетность. Собираетесь в командировку в Венгрию? Любая отчетность будет переведена нами в кратчайшие сроки!
- Техническая, контрактная документация и т. п. Прийти к единому мнению с зарубежными партнерами можно только в том случае, если обе стороны понимают друг друга.
Для определения стоимости перевода заполните анкету предварительной оценки заказа. Она ни к чему вас не обязывает, но вы получите точную стоимость заказа и оцените выгоды нашего предложения, а также сможете проконсультироваться с нами по поводу перевода — совершенно бесплатно!
Существенные особенности перевода венгерского языка
У каждого языка есть свои особенности. Неопытные переводчики и компьютерные программы никогда не вычислят, где нужно использовать тот или иной синоним, как правильно распознать слово в этом контексте и в каком порядке употребить термины в предложении. И это только верхушка айсберга.
Вот лишь часть нюансов, которые нужно учесть, выполняя перевод с венгерского:
- Для образования падежей, лиц, времен и тому подобного используются форманты, каждый из которых несет свое значение.
- Нужно помнить о случаях правописания со строчной буквы исторических событий, дней недели или месяцев и др.
- В венгерском имени сначала пишется фамилия, затем имя. Но к иностранцам это правило не применяется.
- Особенность указания дат в тексте — порядок слов: 2012. március 15-e.
- Получить идеальный перевод с венгерского и на венгерский — просто!
Сделайте бесплатный звонок по телефону или закажите перевод с помощью специальной формы на нашем сайте. Вы получите ответ в течение 15 минут! За вами закрепляется менеджер, который будет отслеживать ваш заказ в течение всего периода его выполнения, а он, поверьте, будет максимально коротким. В результате вы получите идеальный перевод с венгерского, какой вы сейчас ищете.