Бюро переводов в Челябинске

Письменность кхмерского языка

Письменность кхмерского языка, одна из древнейших, основана на южноиндийской письменности брахми и является своеобразной модификацией пали. Старейшая надпись на кхмерском языке, найденная учеными, относится к VI веку.

Храм Папаната в Паттадакале (Индия), где была найдена первая надпись на кхмерском языке.

На протяжении веков письменность претерпевала сильные изменения: трансформировалась форма знаков, вводились дополнительные значки для гласных, отмирали правила орфографии, им на смену приходили новые.

Кхмерская письменность по своему характеру силлабо-фонетическая. Знак кхмерского алфавита передает слог (за исключением определенных условий). Согласные имеют по две формы в зависимости от конечнослогового гласного. Гласные обозначаются либо отдельными буквами, либо диакритическими знаками (над буквой, под буквой, перед ней или после). Значки, которые используются для обозначения изменения гласных в слогах, не являются самостоятельными и не могут быть использованы без знаков алфавита.

В своей основе кхмерский алфавит остается не фонетическим, а силлабическим, поскольку с помощью знаков кхмерского алфавита невозможно зафиксировать один согласный звук или их сочетание вне рамок слога.

Кхмерский алфавит состоит из следующих видов знаков: согласные, несамостоятельные гласные, самостоятельные гласные и диакритические. Диакритические значки применяются достаточно редко и только там, где их использование подчинено традиции. Как правило, форма несамостоятельных знаков (которые ставятся над или под согласным) является вариацией самостоятельного знака алфавита, однако это правило работает не всегда, и есть случаи, когда несамостоятельные знаки не имеют ничего общего с самостоятельными.

В настоящее врем в Камбодже используются два варианта письма:

  • Обычное ходовое письмо, которое включает наклонные знаки (в печати, при переписке и других способах повседневного применения) и прямые знаки (в изданиях определенного вида, например в словарях, а также для выделения отрезка текста).
  • Курсивное письмо, которое включает собственно кхмерское письмо и круглые знаки, различающиеся по сути только пятью знаками алфавита. Курсивное письмо применяют при переписывании религиозных тестов на языке пали, а также в качестве курсива в газетах, на вывесках и пр.
  • Между словами на письме нет пробелов. Пробелы, которые вы видите в тексте, обозначают паузы между частями фразы или несколькими фразами.

    Было предпринято несколько безуспешных попыток стандартизации и введения единых правил орфографии кхмерского языка. До сих пор многие кхмерские слова имеют более одного употребительного написания.

    См. также:

    • Особенности перевода на кхмерский язык
    • Кхмерский язык
    • Переводы на кхмерский
    Источники
  • Горгониев Ю.А. Кхмерский язык / Ю.А. Горгониев. М., 1961.
  • http://en.wikipedia.org/
  • http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/KHMERSKI_YAZIK.html
  • http://www.lingvoblog.com/
  • http://www.omniglot.com/writing/khmer.htm
  • http://www.seasite.niu.edu/khmer/writingsystem/writing_introduction/intro_set.htm
  • Статья подготовлена в переводческом бюро Москва. Пожалуйста, не забудьте разместить ссылку на наш сайт при копировании и публикации данного материала.